¿Estás interesado en este curso?

Maestría Oficial en Traducción Editorial (Grupo Planeta) - Online
Online

Convocatoria: Octubre 2025

Sombra
Solicita información sin compromiso
Universidad Internacional de Valencia (VIU) - España
Maestrías - Maestría Oficial en Traducción Editorial (Grupo Planeta) - Valencia - España
Nombre:
Apellidos:
Teléfono:
E-Mail:
Departamento
¿Eres Profesional?
Fecha de nacimiento (dd/mm/aaaa)
Mes de inicio
Preguntas
Para enviar la solicitud, debes aceptar la política de privacidad
Enviar Solicitud
Por favor, rellena todos los campos correctamente
* Campos obligatorios

Loading...
Comentarios sobre Maestría Oficial en Traducción Editorial (Grupo Planeta)
Contenido
Maestría Oficial en Traducción Editorial (Grupo Planeta).

Modalidad
: Online
Duración: 1 año
Idioma: Español
Titulación oficial.


Descripción.

1º universidad online en España que ofrece una maestría en traducción literaria vinculada a un gran grupo editorial.

Esta Maestría es desarrollada en colaboración con el Grupo Editorial Planeta, y te permitirá capacitarte para forjar una carrera en la traducción editorial, ofreciéndote una formación completa y práctica.

El plan de estudios se divide en dos bloques: uno teórico, que ofrece una visión general del sector, y otro práctico, centrado en la traducción por géneros literarios. Con este programa adquirirás competencias esenciales para desempeñarte en la labor de traductor literario, como habilidades lingüísticas, transferencia de texto, conocimientos culturales, y uso de tecnologías. Esto te preparará para ser el profesional especializado que el sector de la traducción editorial está buscando.


Metodología.

¿Por qué estudiar en VIU?
● Calidad Europea: Experiencia de estudio diversa y multicultural. Comparte con estudiantes de todo el mundo.
● Flexibilidad: Metodología 100% online: clases, exámenes y TFM. Estudia donde y cuando quieras.
● Cercanía: Acompañamiento constante por orientador académico y personal de apoyo VIU.
● Titulación Oficial: Formación certificada por ANECA y el Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). Certificación SGS. Convalidable con el Ministerio de Educación de tu país.
● Campus Virtual: Clases online en directo que quedan grabadas, con acceso multidispositivo. Disponibilidad 24/7.


¿A quién va dirigido?.

El estudiante de la Maestría Oficial en Traducción Editorial se dedica esencialmente a la traducción de libros; por ello, tener afición por la lectura, tener interés en estudiar la cultura de origen, así como el desarrollo de las habilidades de escritura son características que definen el perfil del futuro traductor literario.

Para estudiar esta maestría, los requisitos de acceso son:

- Tener un Título Universitario de grado o Licenciatura en Traducción e Interpretación con lengua de trabajo inglesa, Filología Inglesa y Estudios Ingleses o Lenguas Modernas con lengua de trabajo inglesa, que hayan cursado en su plan de estudios al menos una asignatura de traducción general de 6 ECTS.*

- Acreditar el nivel de idioma (C1 del MCER) de la lengua de trabajo en la maestría (inglés). La acreditación del nivel de idioma puede realizarse mediante los siguientes títulos, siempre que hayan sido expedidos hace menos de tres años: Advanced CAE de Cambridge, Test of English as a Foreign Language (TOEFL) - Entre 94 y 104 puntos en el TOEFL, International English Language System (IELTS) - Puntuación de 7 a 8 puntos en el IELTS, Certificado de idioma de la Escuela Oficial de Idiomas. Nivel C1.

*Los estudiantes que no hayan cursado una asignatura de traducción o no procedan de estas titulaciones deberán cursar como complemento formativo la asignatura de “Traducción General” (6 ECTS).
Nota: Los estudiantes que no dispongan de los certificados mencionados podrán realizar una prueba de nivel del idioma que solicite para su formación específica en la maestría que demuestre las competencias lingüísticas exigidas. La prueba es organizada por el Centro de Idiomas de la Universidad Internacional de Valencia - VIU.


Temario.

1. Teoría e historia de la traducción literaria.
2. Edición y corrección en la traducción literaria.
3. La traducción como escritura creativa.
4. El traductor editorial profesional.
4. La traducción del ensayo (inglés/español).
5. La traducción de novela (inglés/español).
6. La traducción del verso y la traducción teatral (inglés/español).
7. La traducción de géneros no literarios.
8. Prácticas Externas.
9. Trabajo Fin de Máster (TFM).


Titulación obtenida.

Título Oficial en Máster Universitario en Traducción Editorial | Grupo Planeta.


Acreditaciones.

Esta maestría está verificado por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación (ANECA) de España, asegurando que cumple con los estándares de calidad oficiales establecidos tanto por agencias nacionales como europeas, incluyendo REACU y ENQA.


Prácticas.

El título incluye la realización de prácticas curriculares, éstas pueden ser realizadas en modalidad presencial u online.


Becas.

Becas, descuentos y ayudas al estudio disponibles.
Consulta con tu asesor.


Descuentos.

Becas, descuentos y ayudas al estudio disponibles.
Consultar con tu asesor.


Salidas laborales.

Al culminar tus estudios en la Maestría Oficial en Traducción Editorial estarás capacitado para desempeñarte profesionalmente en un ámbito de especialización —el editorial— que involucra una serie de recursos humanos, económicos y sociales.

A continuación encuentras algunos cargos a los que podrás aspirar al terminar tu maestría:
- Traductor especializado en géneros literarios y no literarios vinculados a la vertiente editorial.
- Corrector editorial.
- Coordinador/Gestor de Proyectos de Traducción en el ámbito editorial.
- Lector editorial.
- Traductor y corrector de textos en los sectores público y privado a nivel nacional e internacional.
- Traductor de piezas de teatro.
Cursos Destacados
Carrera en Fonoaudiología
Fonoaudiología: Nuestro programa de Fonoaudiología es reconocido en Colombia por dos grandes iniciativas de divulgación y apropiación de la ciencia en el campo disciplinar: la revista especializada ARETÉ, publicada desde el año 2001, actualmente
Carrera en Psicología
Psicología: El profesional de Psicología de la Corporación Universitaria Iberoamericana, se forma desde un perfil híbrido que cumple con el desarrollo de competencias propias de la psicología, pero que adicionalmente se fortalece con una sólida
Especialización en Gerencia de Mantenimiento
Especialización en Gerencia de Mantenimiento. SNIES: 19215 - Res. 13849 del 15/08/2018 Título obtenido: Especialista en Gerencia de Mantenimiento Duración: 2 semestres Modalidad: Presencial Tipo de programa: Posgrado Razones para estudiar Gerencia de
Maestría en Materiales y Procesos Industriales
Maestría en Materiales y Procesos Industriales. Cód. SNIES: 108011 - Res. 4566 del 09/05/2019 Título obtenido: Magíster en Materiales y Procesos Industriales Duración: 4 semestres. Modalidad: Presencial Tipo de programa: Posgrado Razones para
Carrera en Administración de Empresas
Carrera en Admini​stración de Empresas en Cali. Registro Calificado: No. 021306 del 10 de ​noviembre 2023. SNIES 5579 ​Informa​ción general. Duración: 8 semestres Modalidad: Presencial Jornada: Mixta Créditos: 143 Titulo que otorga:
Carrera en Ingeniería Industrial
Pregrado Ingeniería Industrial. Campus Cali SNIES 13730 Registro Calificado: No. 12517 del 30 de julio del 2024.​​ Generalidades: Duración: 9 semestres Jornada: Mixta Modalidad: Presencial Créditos: 156 Título que otorga: Ingeniero - Ingeniera
Ingeniería en Analítica de Datos en Bogotá - Jornada Diurna
Ingeniería en Analítica de Datos. Información general: Sede: Bogotá Registro SNIES: 116144 Resolución de aprobación: No. 16782 del 12 de septiembre del 2023 con vigencia de 7 años Modalidad: Presencial